Yo Te Como In English With Contextual Examples
Como is a typical and useful word in Spanish that’s incessantly used to match two things, persons, or actions which might be comparable. Gerald Erichsen is a Spanish language professional who has created Spanish classes for ThoughtCo since 1998. From professional translators, enterprises, net pages and freely obtainable translation repositories. TranslatorTranslate texts with the world’s best machine translation know-how, developed by the creators of Linguee. expand_more Eventually, Europe must study to eat to stay and cease living to eat.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation. As you see, this translation, and its feedback, had been accomplished fairly a while in the past, and not even Tom , native English speaker, said anything about it. Even so, I decided to follow your suggestions. The current one keeps it easy, which naturally avoids some errors, which is a good thing. This translation was submitted fairly some time ago.
(go To Portuguese » English)
Rude or colloquial translations are usually marked in red or orange. We are now very happy to be able to give you the Android App model of LEO’s English-Spanish Dictionary. The dictionary at present offers greater than 130,000 entries along with the accompanying forums and the vocabulary coach can be available for your use. Colloquially, como is typically used for approximations.
We are not opposed to this provided that the word definitive just isn’t interpreted as’standardised ‘. The words As God wills became the motto of her life. An equinox is likely one of the two days in the year when day and night time are of equal length. The word in the example sentence doesn’t match the entry word.
“como” In English
What you’re in search of isn’t but in our dictionary? Me habló como si nada – She talked to me as if nothing had occurred. Vamos a cocinar, como los cocineros – We’re going to prepare dinner the way in which cooks cook dinner /like cooks cook. In some circumstances, a greater translation of that is “the best way”, expressing the way or technique by which one thing is done. Como the conjunction/preposition shouldn’t be confused with the homonym como, the primary-person singular indicative type of comer which means “I eat.”
- What you’re in search of isn’t yet in our dictionary?
- LingueeLook up words and phrases in comprehensive, dependable bilingual dictionaries and search via billions of on-line translations.
- We are not against this provided that the word definitive isn’t interpreted as’standardised ‘.
to one of your lists below, or create a brand new one. A noun is a word referring to an individual, animal, place, factor, feeling or thought (e.g. man, canine, house). A conjunction is a word that connects words, phrases, clauses, or sentences (e.g. The cat and the canine slept.). An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or different adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
Typical translations embrace “about” and “roughly.” All our dictionaries are bidirectional, which means you could search for words in each languages on the same time. Vocabulary coach Build your vocabulary with our free vocab coach. Enter a textual content into the textual content subject and spotlight one or a number of phrases with the mouse to search for a translation.